How to use "should be examined" in sentences:

Any guy in love with your daughter should be examined.
Chiunque si innamori di sua figlia dovrebbe farsi visitare.
In that context, the appropriateness of the level of thresholds should be examined in the context of negotiations under the GPA bearing in mind the impact of inflation and transaction costs.
In tale contesto dovrebbe essere esaminata l’adeguatezza del livello delle soglie nell’ambito dei negoziati condotti in virtù dell’AAP, tenendo presente l’impatto dell’inflazione e i costi di transazione.
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state (the next chapter is devoted to this).
In questo passo si fa accenno a questioni che devono essere esaminate in connessione con il problema dei rapporti fra la politica e l’economia nel periodo dell’estinzione dello Stato. (Il capitolo seguente è dedicato a questo tema.)
19 To answer that question, it must first be ascertained, as the referring court suggests, whether the question should be examined by reference to primary European Union law or to Directive 2000/78.
19 Per risolvere tale questione, occorre anzitutto precisare, come invita a fare il giudice del rinvio, se essa debba essere affrontata alla luce del diritto primario dell’Unione o della direttiva 2000/78.
102 Thus, it should be examined first whether the principles to which the referring court makes reference are recognised as forming part of customary international law.
102 Pertanto, occorre esaminare in primo luogo se i principi ai quali il giudice del rinvio fa riferimento siano riconosciuti come facenti parte del diritto internazionale consuetudinario.
It follows that the respective applications for international protection should be examined by the first Member State in which those applications were lodged pursuant to Article 3(2) of that regulation.
Ne discende che le relative domande di protezione internazionale dovrebbero essere esaminate dal primo Stato membro in cui queste domande sono state presentate ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2, di detto regolamento.
Air cleaner should be examined very well because dirt and dust can damage the engine.
Filtro aria dovrebbe essere esaminato molto bene, perché lo sporco e la polvere possono danneggiare il motore.
Places where prohibited metal items should be examined.
Luoghi in cui devono essere esaminati oggetti metallici proibiti.
38 That question should be examined in the light of situations such as that of Mr Jeltes.
38 È opportuno esaminare la questione facendo riferimento a situazioni come quella del sig. Jeltes.
Every child with noisy breathing, chronic or acute, should be examined by a doctor.
Ogni bambino con la respirazione rumorosa, cronica o acuta, dovrebbe essere esaminato da un medico.
As they are closely connected, the second and fifth questions submitted by the referring court should be examined together.
La seconda e la quinta questione sollevate dal giudice del rinvio devono essere esaminate insieme in quanto tra loro connesse.
Lady Sherbourne, the child should be examined and returned to her mother.
Signora Sherbourne, la bambina deve essere visitata e restituita alla madre.
Conventional research projects of the kind partly funded by LIFE in the past should be examined to determine whether they might in future be better served by the Commission’s conventional research programmes.
Per i progetti di ricerca classici, come quelli, in passato, finanziati in parte attraverso il programma LIFE, bisognerebbe valutare se non sia più opportuno, in futuro, inquadrarli nei programmi classici di ricerca sostenuti dalla Commissione.
The Advocate General considers that this question should be examined taking into account the business model of internet search engine providers.
L’avvocato generale considera che tale questione debba essere esaminata prendendo in considerazione il modello di attività imprenditoriale dei fornitori di un motore di ricerca su Internet.
Male patients should be examined for inflammatory processes in the prostate gland.
I pazienti di sesso maschile devono essere esaminati per i processi infiammatori nella ghiandola prostatica.
Therefore, a gastroenterologist and allergist should be examined.
Pertanto, un gastroenterologo e un allergologo dovrebbero essere esaminati.
If they are injured or ill, animals feel pain just as you do, and so they should be examined and treated by the veterinarian.
Gli animali feriti o malati provano dolore, proprio come te, e quindi devono essere visitati e curati da un veterinario.
Wounds, received with bruises, should be examined by a doctor, you may have to remove damaged tissue sites.
Le ferite, ricevute con lividi, dovrebbero essere esaminate da un medico, potrebbe essere necessario rimuovere i siti di tessuti danneggiati.
4 Are there any restrictions on where the person should be examined by videoconference – i.e. does it have to be in a court?
4 Esistono restrizioni circa il luogo in cui la persona dev’essere sentita in videoconferenza? Deve trattarsi di un tribunale? Non esiste alcuna restrizione.
Fractures are often bilateral; therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate-treated patients who have sustained a femoral shaft fracture.
Le fratture sono spesso bilaterali; pertanto nei pazienti trattati con bisfosfonati che hanno subito una frattura della diafisi femorale deve essere esaminato il femore controlaterale.
The cult should be examined daily for changes in skin color.
Il culto dovrebbe essere esaminato ogni giorno per i cambiamenti nel colore della pelle.
So, this debt should be examined in court.
E che quel debito li deve essere controllato dalla giustizia.
Therefore, future parents in the preparation for pregnancy should be examined and tested for these diseases.
Pertanto, i futuri genitori nella preparazione alla gravidanza dovrebbero essere esaminati e testati per queste malattie.
Such concerns should be examined further in the planned Commission review of the definition of nanomaterials in 2014 in the light of experience and of scientific and technological developments.
Tali preoccupazioni dovrebbero essere approfondite al momento nel contesto del riesame della definizione di nanomateriali previsto dalla Commissione per il 2014, alla luce dell’esperienza e dell’evoluzione scientifica e tecnologica.
Therefore, at least a couple of times a year should be examined for contamination with parasites, and also use preventive measures to destroy them, for example Bactefort.
Pertanto, almeno un paio di volte all'anno dovrebbero essere esaminati per la contaminazione da parassiti e utilizzare anche misure preventive per distruggerli, ad esempio Bactefort.
VSD, the symptoms and treatment of which are directly related, the patient should be examined completely.
VSD, i cui sintomi e trattamento sono direttamente correlati, il paziente deve essere esaminato completamente.
This should also allow a dialogue between Member States using different approaches, where the impact of all types of formal and informal restrictions on the access to professional activities should be examined.
Questo consentirà anche un dialogo fra gli Stati membri che si avvalgono di approcci diversi per esaminare l'impatto di tutti i tipi di restrizioni formali e informali sull'accesso alle attività professionali.
In this area, all different models for start-up should be examined and the exchange of best practices between Member States encouraged.
In questo campo occorre esaminare tutti i vari modelli esistenti di promozione della creazione d’impresa e promuovere lo scambio delle migliori pratiche tra gli Stati membri.
In the course of 2013, the Commission will submit a proposal, which should be examined as a matter of priority, with the intention of adopting it in the current parliamentary cycle.
Nel corso del 2013, la Commissione presenterà una proposta, che dovrebbe essere esaminata in via prioritaria, nell'intento di adottarla durante l'attuale mandato parlamentare.
Before appointments, the patient should be examined and the necessary tests performed.
Prima degli appuntamenti, il paziente deve essere esaminato e devono essere eseguiti i test necessari.
People with multiple atypical nevi have a much higher risk of developing melanoma, so their skin should be examined and monitored on a regular basis to look for any changes.
Le persone con più nevi atipici hanno un rischio molto più elevato di sviluppare un melanoma, quindi la loro pelle deve essere esaminata e monitorata regolarmente per individuare eventuali cambiamenti. Nevi dermici
157 This means that the unit composed of the fragments reproduced simultaneously – and therefore existing at a given moment – should be examined in order to determine whether it contains such elements.
157 Ciò implica che, al fine di verificare se elementi di tal genere siano contenuti, occorre esaminare l’insieme composto dei frammenti simultaneamente riprodotti – esistenti, quindi, in un determinato momento.
Physicians, drug addicts and HIV carriers should be examined first.
I medici, i tossicodipendenti e i portatori di HIV dovrebbero essere esaminati per primi.
First of all, it should be examined for the presence of sexually transmitted diseases, which are often the cause of such a burning sensation.
Prima di tutto, dovrebbe essere esaminato la presenza di malattie a trasmissione sessuale, che sono spesso la causa di una tale sensazione di bruciore.
Children up to a year each month should be examined by a doctor.
I bambini fino a un anno ogni mese dovrebbero essere esaminati da un medico.
In addition, the banning of exports should be examined with a view to preventing risks to the health and safety of consumers.
Inoltre, il divieto d'esportazione dovrebbe essere esaminato al fine di prevenire i rischi per la salute e l'incolumità dei consumatori.
The Commission intends to soon put forward proposals on the future of the EFSI, which should be examined as a matter of urgency by the European Parliament and the Council” 3.
La Commissione intende presentare a breve proposte sul futuro del FEIS che dovrebbero essere esaminate con urgenza dal Parlamento europeo e dal Consiglio”.
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
il tribuno ordinò di portarlo nella fortezza, prescrivendo di interrogarlo a colpi di flagello al fine di sapere per quale motivo gli gridavano contro in tal modo
1.5320019721985s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?